僕らの戦場/ワルキューレ 日中罗马音歌词
僕らの戦場
作词:唐沢美帆 / 加藤裕介
作曲:加藤裕介
歌:ワルキューレ
歌词来源:僕らの戦場 – ワルキューレ – 单曲 – 网易云音乐
翻译来源:僕らの戦場 – ワルキューレ – 单曲 – 网易云音乐
翻译作者:诸星秀树 – 用户 – 网易云音乐
信息来源:Walküre Attack! | Bangumi 番组计划
罗马音来源:自制 航空母艦飛龍 – 用户 – 网易云音乐
协力:Google 翻译
たとえば途切れた空が見えたなら
Tatoeba togireta sora ga mietanara
倘若看到了天空不再变换
震える僕の声が聞こえるのなら
Furueru boku no koe ga kikoeru nonara
倘若听到了我颤抖的声音
バラバラに砕けるほど舞い上がれ
Barabara ni kudakeru hodo maiagare
舞动的身躯仿佛随时会破碎
引き裂かれた記憶の果敢なきツバサ
Hikisaka reta kioku no hate naki Tsubasa
撕裂的记忆中那无边的羽翼
あの日 語り合ったこと
Ano hi katariatta koto
还记得那天我们促膝长谈
いつも 笑い合えたこと
Itsumo warai aeta koto
自始至终不由得相视而笑
よみがえる日まで 立ち上がるだけ
Yomigaeru hi made tachiagaru dake
只能坚强面对 直至苏醒之日
壊して
Kowashite
破坏吧
もっと もっと 僕を感じて
Motto motto boku o kanjite
更多地 更多地 去感受我的存在
そこに そこに 君は居ますか
Soko ni soko ni kimi wa imasu ka
在哪里 在哪里 你是否就在那里
戦場に咲く命よ
Senjō ni saku inochi yo
在战场中盛放的生命啊
燃えろ 燃えろ
Moero moero
燃烧吧 燃烧吧
殺して
Koroshite
抹杀吧
いっそ いっそ 朽ち果てるなら
Isso isso kuchihaterunara
倘若就此枯于腐朽之中的话
たぎれ たぎれ 破滅の果てに
Tagire tagire hametsu no hate ni
我宁可去断绝这毁灭的终末
奇跡を呼び覚ませ
Kiseki o yobisamase
唤醒奇迹
閉ざされた空へ
Tozasareta sora e
飞向那被封闭的天空
飛び交う無数の感覚のなかで
Tobikau musū no kankaku no naka de
在无数交织着的感觉之中
本当の自分さえも失くしてしまう
Hontōno jibun saemo nakushite shimau
连真正的自我也迷失其中
見えない不安を集中砲火に
Mienai fuan o shūchū hōka ni
向着看不到的不安集中火力
勝ち残るのは弱さ認める強さ
Kachinokoru nowa yowa-sa mitomeru tsuyo-sa
胜者靠的是强大而并非软弱
もしも 僕じゃなかったら
Moshimo boku janakattara
倘若此生你遇见的不是我
もしも 君じゃなかったら
Moshimo kimi janakattara
倘若此生我遇见的不是你
こんな気持ちさえ
Kon’na kimochi sae
连这样的心情
知らずにいたね
Shirazuni ita ne
都不曾知道呢
切り裂け
Kirisake
划破吧
もっと もっと 正義の闇へ
Motto motto seigi no yami e
更多地 更多地 向着正义的黑暗
はしれ はしれ 灰になるまで
Hashire hashire hai ni naru made
狂奔吧 狂奔吧 直至燃烧成灰烬
理屈を捨てて
Rikutsu o sutete
摒弃借口
心で 吠えろ 吠えろ
Kokoro de hoero hoero
心在咆哮 在咆哮
断ち切れ
Tachikire
切断吧
やがてやがて 生まれる銀河(ほし)に
Yagate yagate umareru hoshi ni
不久前 不久前 在刚诞生的银河里
君が 君が居てくれるなら
Kimi ga kimi ga ite kurerunara
如果你 如果你 能够陪伴在我身边
僕らのかがやきは
Bokura no kagayaki wa
两人间的光辉
無敵にもなれる
Muteki ni mo nareru
必将无可匹敌
右にならえと
Migi ni narae to
只要随波逐流
誰もが今日を生きてる
Daremoga kyō o iki teru
谁都可以幸存
もどかしさに
Modokashi-sa ni
心中焦躁不安
理由もないまま
Riyū mo nai mama
却找不出理由
死んだみたいに
Shinda mitai ni
犹如逝去一般
生きていくよりも
Ikiteiku yori mo
与其苟活下去
赤い血を流し牙を剥け
Akai chi o nagashi kiba o muke
不如流淌鲜血露出爪牙
それが僕が君が
Sore ga boku ga kimi ga
那才是你我之间
生きてる証明(あかし)
Iki teru akashi
活着的证明
壊して
Kowashite
破坏吧
もっと もっと 僕を感じて
Motto motto boku o kanjite
更多地 更多地 去感受我的存在
そこに そこに 君は居ますか
Soko ni soko ni kimi wa imasu ka
在哪里 在哪里 你是否就在那里
戦場に咲く命よ
Senjō ni saku inochi yo
在战场中盛放的生命啊
燃えろ 燃えろ
Moero moero
燃烧吧 燃烧吧
殺して
Koroshite
抹杀吧
いっそ いっそ 朽ち果てるなら
Isso isso kuchihaterunara
倘若就此枯于腐朽之中的话
たぎれ たぎれ 破滅の果てに
Tagire tagire hametsu no hate ni
我宁可去断绝这毁灭的终末
奇跡を呼び覚ませ
Kiseki o yobisamase
唤醒奇迹
閉ざされた空へ
Tozasareta sora e
飞向那被封闭的天空